В День русского языка и 225-летия А.С. Пушкина Ассоциация развития финансовой грамотности совместно с Государственным институтом русского языка им. А.С. Пушкина объявили о старте предварительного этапа III Международного конкурса языкового творчества «Прибыль слов». Конкурс проводится при поддержке Фонда содействия продвижению русского языка и образования на русском.
«Финансы – это больше «про цифры». А вот финансовая грамотность и особенно финансовая культура – все же, больше «про слова». Ценности - формируются словами. А какие слова и термины у нас в финансовом мире? Правильно, заимствованные из других языков. В основном - английского. А можно те же понятия обозначить словами русского языка? Такой вопрос мы задали себе 3 года назад и вместе с нашими партнерами – Институтом им. А.С. Пушкина и Фондом поддержки русского языка и образования на русском придумали проект «Прибыль слов». Рад возможности объявить об очередном старте -2024 года, именно сегодня, в день 225 юбилея АС Пушкина!», - рассказал генеральный директор АРФГ Вениамин Каганов в ходе Петербургского международного экономического форума.
В ходе предварительного этапа волонтеры финансового просвещения, эксперты и все желающие составят список терминов, которые часто используются в сфере киберграмотности и кибербезопасности. Полученный список будет предложен участникам основного этапа для «перевода» и подбора русскоязычных аналогов.
Ближайшие планы:
6 июня - 31 августа - предварительный этап: принимаем ваши слова и идеи
1-5 сентября - формируем список слов и конкурсное задание
6 сентября - публикуем сроки и условия основного этапа конкурса в преддверии Дня финансиста и Международного дня грамотности (8 сентября)
Предложить слово можно на странице конкурса.
Идея конкурса:
Практически каждый день мы сталкиваемся с финансовыми терминами: «валюта», «банк», «кредит», «ипотека», «аванс», «депозит» и др. При внимательном прочтении и осмыслении значения и звучания слов понятно, что большинство слов и терминов в мире финансов – заимствованные из других языков. Возможно, это закономерно – в глобальном мире сформировался особый язык – финансовый, который должны понимать носители любых языков. Но все же, хотелось бы и свой, родной русский язык не обижать.
Так в 2020-м году возникла идея конкурса – сделать «перевод» 100 наиболее употребляемых слов и словосочетаний в финансовом мире на русский язык, разобраться, как возникло слово, что ему предшествовало. В первый год конкурса мы получили работы от более чем 150 участников из разных регионов России и ближнего зарубежья. В 2021 году список иностранных слов составляли волонтеры и эксперты на тему цифровых финансовых технологий, и мы получили уже более 450 работ из 70 регионов России, а также из Беларуси, Узбекистана.